當前位置: 芒果小說 玄幻奇幻 吸血鬼阿曼德 第九章

《吸血鬼阿曼德》 第九章

翻譯:星云

如果我認為變了吸鬼就意味著可以不再做瑪瑞斯的被監護人或學徒,那可就大錯特錯了。我并沒有被允許自由自在地用我全新的力量。自我的變形伊始之夜,我那熱誠的教育也隨之開始。我得為我這永恒而非轉瞬即逝的生命做好準備。

我的主人告訴我,他是在一千五百年前被變鬼的,在那時,世界上遍布我們的族類。主人說他們是通常是鬼祟多疑的生,在暗夜里悲慘地孤獨徘徊。他們并沒有為永生做好準備,他們的存在只不過意味著一連串抑郁的災難,絕一點點消蝕著他們,使他們自那可怕的熊熊烈火,或干脆步明之中。

至于那些異常古老的吸鬼,他們如我的主人一般經歷了無數的帝國與紀元,其中大部分都是離群索居者,為自己尋找一座城市,主宰那里全部的人類,并把其他試圖接近他們領域的雛鳥驅逐在外,為此甚至不惜消滅自己的同類。

威尼斯則是我的主人無可置疑的領地與狩獵區,也是他展示生命中輝煌游戲的私人舞臺。

“一切都會消逝,”他說,“除了你。你得聽好我的話,這是關于生存的課程,是我最初也是最重要的教誨。其他的瑣事都不妨留到以后慢慢再說。”第一課是:我們只殺“壞人”。這戒律來自那些最最遙遠蒙昧的年代,被認為是吸者莊嚴的使命。在古老的異教年代,曾經存在著關于我們的模糊信仰,吸鬼曾被尊崇為懲罰惡人的正義代行人。“我們不應當再讓迷信和關于我們力量的神傳說圍繞我們。我們并非一貫正確,我們也沒有承擔來自上帝的使命。我們如同叢林中的巨一般在世間神出鬼沒,對我們的犧牲者與其他掙扎求存的生命一視同仁。“但不變的法則是:殺害無辜的人最終會使你瘋狂。相信我,為了你心的平靜,你一定要只以惡人為食。盡管他們污穢,墮落,你卻一定要學會去他們,你要飽覽他們心罪惡的形象,在殺戮的過程中,它們會無可避免地充斥你的心與靈魂。“殺害無辜者遲早會令你有負罪,這最終會導致你的無力與絕。你會覺自己太過冷酷無。當然,你會覺自己凌駕人類之上,為你毫無節制的殺戮尋找借口說:這只不過是為了維持自己的生存。但長遠來講,這樣的借口也不能維持很久。“隨著時間流逝,你會漸漸明白自己畢竟更像人,而不是怪。你的人仍然驅使你追求高貴的行為。而你那不斷增長的天只會讓你更加珍惜人類的價值。你會憐憫被你殺害的人,就連仍然能夠被救活的也不例外。你會絕上人類,夜復一夜,你寧可忍,也不愿再去用那人類之的饗宴。”我全心全意地接了這些課程。很快我就和主人共同出沒在威尼斯那黑暗混的小巷與酒館里的野蠻世界,那是當我還是瑪瑞斯·德·羅馬努斯絨的神學徒時從未真正見識過的邪惡世界。當然,我知道那些飲酒作樂的地方,我也悉諸如親的比安卡之流高級所在的風月場所,但我以前卻從不了解威尼斯的盜賊與謀殺者們,而現在卻正是以這些人的為生。我很快就理解了主人所說的,我必須培養對邪惡的好,并且保持。每一次殺戮的時候,我的犧牲者心中的景象都會變得更強烈。漸漸地,我在殺人的時候可以看到輝煌絢爛的彩。有的時候,當我選擇殺戮對象之前,就可以看到這彩在在我的犧牲者周飛舞。有些人行走在淡紅影之中,一些人則散發著橙黃的灼熱焰。而那些最邪惡,最頑強的犧牲者上通常散發著令我目眩的黃,簡直可以把我烤焦。一旦遇到這樣的人,我馬上就會撲上去把他的喝個。我從一開始就是一個可怕的暴力而沖的殺戮者。瑪瑞斯為我找到一個暗殺者的老巢,我馬上就帶著笨拙的狂暴,追逐起我的獵,從酒館到客棧,一直把他到碼頭,像野狗一樣撕開他的咽。我貪婪地暢飲,割開犧牲者的心臟。有一次那人死了,心臟停跳了,不再涌進我的口中。這樣就不太妙了。

Advertisement

而我的主人,盡管他滔滔不絕地發表著關于人類道德的崇高講演,堅定不移地恪守著我們的責任,他也講給我關于殺人的

“要慢慢來,”當我們并肩走在運河的狹窄堤岸上時,他這樣地說。我們乘上一艘岡多拉,用我們超自然的耳朵傾聽彼此的談,“有半數時間,你本不需要走進房子里去尋找犧牲者。你只需站在房子外面,傾聽那個人的思想,向他拋出靜默無聲的餌,如果你能聽到他的想法,那麼他也能收到你的訊息。你可以一言不發地引他。你的力無法抵擋。當他走出房子尋找你的時候,就殺掉他。“你永遠不必令他苦,也不必弄得鮮四溢。擁抱你的犧牲者,如果你愿意,就他。要緩慢地他,謹慎地落下你的牙齒。盡可能緩慢地你的盛宴。這樣他的心靈就能夠把你看個仔細。“至于說那些幻象,以及你所說的彩——要盡量從中學習。讓犧牲者的死亡盡可能地向你傾吐他的生命本。如果他漫長一生的圖卷在你面前栩栩如生地展開,那麼就仔細觀察,品味它們。是的,品味它們。在吸的同時也慢慢地吞噬這些畫面。至于說那些彩,就讓它們浸沒你吧。讓全部的驗淹沒你。這樣,既主,同時又是徹底的被。同你的犧牲者做。傾聽他的心臟停止跳的確切時刻。在那個時候你會覺到某種無法抗拒的,但這可以被忽略。“之后要理好尸,或者確認你已經舐凈犧牲者咽上牙齒咬傷的痕跡。你只需從舌尖上咬出一點跡就能掩飾這傷痕。在威尼斯,死尸是再平常不過的事,不用太費心理。但如果是在邊遠的鄉村狩獵,一般還是需要把尸掩埋起來。我熱心地傾聽著這些課程。和他一起狩獵帶給我極大的快樂。我很快就意識到,瑪瑞斯在我變為吸鬼之前特意在我面前展現的一場殺戮實在是笨拙之舉。我知道,盡管我覺得這一切很平常,他卻希我憐憫那些犧牲者,他希驗恐怖,從此視死亡為可憎惡之事。但因為我還年輕,對他忠心不貳,再加上那些我短暫的凡人生涯里曾經經歷過的暴力,我的反應并非如他所愿。

Advertisement

無論如何,他都是一個更有技巧的殺手。我們經常在同一個犧牲者上一起吸。我從咽吸,他從手腕吸。有時候他很開心地為我抱住犧牲者,讓我獨自吸干鮮

我還完全是一個嶄新的吸鬼,每一天晚上都會。四天不殺戮就會讓我不了。我曾經試過,到了第五個晚上我就會虛弱得連棺材蓋也抬不起來。于是,我每四個夜晚至殺戮一次。

在最初的幾個月里,我異常放。每一次的殺戮都比上一次更加驚心魄,充滿令人栗的味。

僅僅是看一眼那赤的咽都會刺激我,令我口不能言,無力節制。當我在寒冷無的黑暗中睜開雙眼時,我心中只能想到人類的,空無的手中充滿對人類軀和無比的。整個夜晚我無心他顧,只有當我那強有力的手放在犧牲者上的時候才能得到滿足。

在殺戮之后的很長一段時間里,溫暖芬芳的鮮充溢著我的,熱流涌上我的面孔,甜的悸覺長久在里縈回。

僅僅是這一點就足以徹底吸引年輕的我。

但瑪瑞斯并不希我這年輕急躁的嗜夜復一夜沉溺宴,只知饕餮,頭腦空空。

“你得開始認真學習歷史,哲學還有法律了。”他說,“你注定不能去帕多瓦大學讀書了,你注定忍耐。”于是每當我們結束夜晚的使命,他就著我回到溫暖的宮殿里去讀書。他希我同利卡度以及其他男孩們保持某種距離,以免他們對我發生的變化產生猜疑。事實上,他說盡管他們未必能夠清醒地意識得到,他們還是“知道”我所發生的變化。他們的本能已經告訴他們,我不再是凡人。盡管再過一段時間,他們的意識才能接這個事實。“你只需對他們表現出禮貌與,以及徹底的寬容。但是要保持距離。”瑪瑞斯告訴我,“一旦他們意識到了這不可思議的事實,你得向他們保證,你不是他們的敵人,你仍然是他們所的那個阿瑪迪歐,盡管某種改變發生在你上,但你在他們面前卻仍然是原來的你。”我理解了。我立刻就覺到對利卡度和其他男孩們更深的。“但是主人,”我問道,“你難道從來不會對他們到不耐煩嗎?他們思維遲緩而且笨拙。我也他們,但是你在他們面前一定比我更有優越。”“阿瑪迪歐,”他溫和地說,“他們都會死的。”他臉上頓時充滿悲傷。我頓時悟到了他那充滿的悲傷。它噴涌而出,給我上了生的一課。

Advertisement

——他們都遲早會死,而我則永生不朽。從那以后,我對他們更加耐心了,我盡地觀察他們,研究他們,但卻不讓他們知道。但他們言行中的每一個細節都會如此奇異地熠熠生輝,這是因為……他們遲早都會死。太多太多東西需要描述了。此刻簡直難以盡述在最初的那幾個月里發生的事。況且那時我也不能了解,哪些事后來會對我產生深遠的影響。

我目所及之都能看到事演變的過程,隨都可以嗅到腐敗的氣息,但我也能夠看到生長的神,萬竟然就是這樣欣然孕育花朵,不斷長的,這簡直是魔般的力量。一切都在發展變化,最終走向墳墓。這一切真讓我心醉神馳。但我并不樂于見到人類心志的消逝與死亡。

我在政府和法律的學習方面困難重重。盡管我的閱讀速度變得很快,對語法也有迅速的理解力,但是對于那些來自古老年代的羅馬法,以及被稱為《民法大全》(CorpusJurisCivilis)的東羅馬帝國的偉大法典——主人稱其為有史以來最完的法典——我還是提不起起興趣。“世界確實是在不斷進步,”瑪瑞斯教誨道,“每一個世紀,文明都愈發向著正義傾斜。平凡的人們邁出偉大的步伐,分本來由強權者所占有的財富;而藝也在隨著人類自由的增長不斷進步,變得更富于創造力和想象力,變得更。”我只能從理論上了解這些。我對法律不存信心也沒有興趣。事實上,我對主人的觀念懷有輕蔑之。啊,我是說,我并不是輕視他本人,但我確實對法律,法制機構以及政府組織懷著的鄙薄。這一鄙薄非常之徹底,但我也不知道自己為什麼會這樣想。主人卻說他能夠理解我的想法。

Advertisement

“你來自一個黑暗的野蠻國度,”他說,“我真希能把你帶到兩百年前,拔都還沒有到來的時代——就是這位吉思汗的兒子,將俄羅斯富麗的基輔劫掠一空——在那個時候,圣索非亞大教堂的穹頂還是純金制的子民則生機,充滿希。”“古老的榮只能令我作嘔,”我不想惹他生氣,只是靜靜地說道,“我從孩提時代就聽夠了這些發生在久遠年代的故事。我們居住在結冰的河流邊,破舊的木頭房子里面,我坐在火邊瑟瑟發抖,耳聽著這些陳詞濫調,任憑老鼠在屋子里跑來跑去。這些一點都不,除了那些圣像,還有父親口唱的歌曲。啊,是的,在我們所說的那片廣袤無邊的土地上只存在墮落。除非你親自到達那里,你是不可能理解俄羅斯的——除非你曾經像我一樣,跟隨父親穿越苦寒的森林,去到莫斯科,諾夫哥羅德,或東方的克拉科夫,”我的語氣失去了控制,“我再也不愿回想那些時與那些地方,”我說,“生活在意大利的人是絕不可能忍那種地方的。”“阿瑪迪歐,法律與政府的進步在每一個國家和人民之中都是不同的。很早以前,我曾經告訴過你,我選擇威尼斯是因為是一個偉大的共和國,的人民都是從事貿易的商人,并籍此與塵世相聯。我熱倫薩是因為那偉大的銀行家族迪奇,他們并不是徒有貴族稱號而不勞而獲的老爺,只知道憑著生來有的特權嘲笑別人的努力。意大利一切偉大的城市都由勞者,創造者與行者們所締造,因此在這里,一切組織與系統也都得到更大的認可,而男人與人們在生活中也能隨時有更多的機會與自由。”這場談話令我氣餒。這些又有什麼大不了的呢?“阿瑪迪歐,世界現在是屬于你的,”主人說,“所以你必須從長遠的角度去看歷史。世界的狀況會不時迫著你,最后,你將像所有永生者一樣發現,不能將自己的心靈摒除在塵世之外,特別是你這樣一個人。”“為什麼?”我故意唱反調,“我覺得自己可以閉上眼睛。人們為銀行家還是商人,這同我有什麼相干?我有什麼必要關心自己所在的城市是否由商船艦隊所營造?主人,我寧可永遠凝著宮殿里的圖繪。我甚至還沒有開始觀察《三圣賢之旅》上面的細節,這里還有其他那麼多油畫,更不用說整座城市里面的全部。”他搖頭。“對繪畫的研究最終會引導你研究人,而對人的研究終將使你對整個世界上人類的狀況到歡喜或悲傷。”我不相信他所說的,但是仍然無法改變課程。我還是得按部就班地學習。主人比我有更多能力,但他告訴我,隨著時流逝,我也會掌握這些。如果條件適宜,他可以用意念制造火焰——也就是說,他可以引燃涂滿樹脂的火把。他可以毫不費力地攀著窗臺登上一所大廈,作極為優雅。他可以下潛到大海的任何深。當然,他那吸鬼的視覺和聽覺也比我更敏銳有力,而當聲音侵我們的耳朵時,他也知道如何大力地將它們摒除在外。我也必須學會這一項技能,事實上我學得異常刻苦,因為威尼斯總是充斥了那麼多刺耳的嘈雜和祈禱。

猜你喜歡

分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接

問題反饋

反饋類型
正在閱讀: