當前位置: 芒果小說 現代言情 暮光之城3:月食 第二章 逃避

《暮光之城3:月食》第二章 逃避

西班牙語課結束之后,我走在去食堂的路上,心中到出奇的愉快,并不是因為我和這個星球上最完的人手牽著手,盡管這肯定也是部分原因。

或許是因為我獲悉自己的刑期已經結束,我又是個自由人了。

抑或是,跟我沒什麼特別的關系。或許是因為自由的氛圍縈繞著整個校園,課業慢慢地放緩下來,特別是對于高年級學生而言,空氣中洋溢著一種可以知得到的興

自由如此接近,到都是它的信號,簡直可以得到了,品嘗得到了。食堂的墻壁上滿了海報,垃圾桶上披著一層漫溢出來的廣告傳單:買年鑒的提示,班級競賽和通知;預訂畢業禮服、帽子和流蘇的截止日期;霓虹般閃亮的促銷傳單——二年級學生競爭班委會;散發著不祥的預兆的今年正式舞會的玫瑰花環廣告。大舞會就在這個周末,但是我跟德華約定好決不再做這樣的事。畢竟,我已經有過這樣的人類經驗了。

不,一定是因為我個人的自由讓我今天心輕松了。本學期結束并沒有帶給我和其他學生一樣的快樂,實際上,不管什麼時候想到這一點,都會讓我張得快要嘔吐,我努力不要去想它。

由于畢業臨近,要逃避這個無不在的話題并非易事。

“你發出通知了嗎?”我和德華在餐桌邊坐下來的時候,安吉拉問道。把淡棕的頭發梳到腦后扎一個馬尾辮了,一改平時的發型,而且的眼中閃爍著些許焦急的神

和本也已經坐在那里了,他們分別坐在安吉拉的兩側。本專注地讀著一本笑話書,他的眼鏡從窄窄的鼻梁上落下來。而則打量著我令人厭倦的牛仔與T恤的搭配,的眼神讓我到有些神經過敏。或許正在構思另一個改頭換面的計劃呢,我嘆了嘆氣。我對時尚的漠然態度在看來就像一刺兒一樣,要是我允許的話,會每天為我打扮——說不定每天好幾次——就像我是超大的立紙玩偶一樣。

Advertisement

“沒有,”我回答安吉拉道,“沒什麼意義,真的。蕾妮知道我什麼時候畢業,還有誰?”

“你呢,?”

微笑道:“都發出去了。”

“你真幸運。”安吉拉嘆氣道,“我媽媽有上千個表兄妹,我給每個人手寫地址,我會得腕隧道綜合征①的,我不能再拖延了,我只是到害怕。”

“我會幫你忙的,”我自告勇地說,“如果你不介意我的書法很糟糕的話。”

我從眼角可以看見德華在微笑。查理肯定也會高興的——我滿足了他的條件,而且不必牽連狼人。

安吉拉看來很放心了:“你太好了,只要你想,我隨時都可以過來。”

“實際上,我寧愿到你家,如果那樣可以的話——我厭倦了我自己家里,查理昨天晚上解除令了。”我宣布自己的好消息時不齒而笑起來。

“真的嗎?”安吉拉問道,適當的興那向來溫的褐眼睛里閃閃發,“我以為你說你會終閉呢。”

“我比你還要驚訝。我原本肯定我至要等到高中畢業之后,他才會釋放我的。”

“啊,太好了,貝拉!我們得出去慶祝一下。”

“你知道這個點子真的很棒!”

“我們應該做什麼呢?”沉思道,的臉因為想到種種可能而容煥發。的想法對我而言通常都有些夸張,我現在從眼中就看得出——大張旗鼓的趨勢已經呼之出了。

“不管你在想什麼,,我懷疑我還沒那麼自由。”

“自由就是自由,對不對?”強詞奪理。

“我確信我還是限制的——譬如,像洲大陸上的國一樣。”

安吉拉和本大笑起來,但是真的到很失,做了個鬼臉。

Advertisement

“那麼我們今晚做什麼呢?”還是不肯罷休。

“什麼也不做,瞧,我們在確定他的確不是開玩笑之前,還得先觀察幾天。不管怎麼說,今天還是上課的日子。”

“那麼,我們這個周末要慶祝一下啰。”本無法擊退的熱

“當然。”我說道,希能夠安一下。我知道我不打算做任何過于怪異的事;應付查理慢慢來會更好。在我沒向他提出要求之前,我得讓他有機會欣賞一下我多麼值得信賴,多麼

安吉拉和開始討論起的選擇了;本把書放在一邊,也加們的談話。我的注意力則漂到了別,我驚訝地發現我重獲自由的話題突然沒有剛才那麼令人滿意了。當他們在去天使港或者霍奎厄姆慶祝的時候,我則開始到不高興了。

沒過多久我就確定自己無打采的緒源于何了。

自從我在我家外面的森林里和雅各布道別之后,一幅詳細的心理畫面就侵占了我的腦海,并且縈繞著我的思緒,久久揮之不去。它定時地跳進我的腦海,就好像惹人心煩的鬧鐘每隔半小時就響一次一樣,讓我的腦海中充斥著雅各布因為痛苦而眉頭鎖的臉龐的圖像。這是我對他最后的記憶。

隨著令人不安的幻景再次襲來,我很清楚為什麼我的自由讓我不滿了,因為這個自由是不完整的。

當然啦,我可以自由地去任何我想去的地方——除了拉普西;我可以自由地做任何事——除了見雅各布。我對著餐桌皺眉頭,得有某種中間路線。

!”

安吉拉的聲音把我從白日夢中拉回來,的手在而凝視的面孔前面來回地揮舞。的表是我能認清的東西——這種表令我渾機械地驚恐萬分起來。眼中的空告訴我,看見了某種完全不同于我們周遭平凡的午餐室的景,但是那種東西以其自的方式又是那麼真實。某種東西快要來臨,某個事件馬上就要發生了,我都要從我的臉上滲出來了。

Advertisement

接著德華大笑起來,他的聲音非常自然而且很放松。安吉拉和本著他,但是我的眼睛還是盯著突然跳了起來,仿佛某人在桌子底下踢了一腳似的。

“已經到午睡時間了嗎,?”德華打趣道。

又恢復常態了:“不好意思,我在做白日夢,我想。”

“做白日夢總比再面對兩個小時的課好。”本說。

更加興致盎然地重新加到他們的談話之中去了——只是有點兒太過了。有一次我注意到的眼睛注視著德華的眼睛,只是一小會兒,然后在沒有人注意到之前就又看著安吉拉了。德華很安靜,心不在焉地把玩著我的一縷頭發。

我焦急地伺機問德華:的預見中看到了什麼,但是整個下午都沒有我們兩個人單獨相的時間。

到好生奇怪,甚至幾乎可以說他是故意的。午餐后,德華放慢腳步以配合本的步伐,和他討論我知道他已經完了的作業。接著課堂之間總是有其他人,盡管我們通常有幾分鐘屬于我們自己的時間。最后一節課的鈴聲終于響起后,德華又和人群中的邁克?牛頓開始聊天了,然后又追上邁克,和他一起走到停車場。我跟在他們后,一路上讓德華牽著我的手。

我聽著他們說話,到迷不解,而邁克則回答著德華見的友善的詢問。好像邁克的車出了故障。

“……但是我剛剛換過電池。”邁克說,他的眼睛突然看著前面,接著又小心翼翼地看著德華,他百思不得其解,就和我一樣。

“很可能是線圈?”德華提到。

“可能吧。我真的不了解汽車,”邁克承認道,“我需要請人看看,但是我負擔不起把它送到道靈汽修的修理費用。”

Advertisement

我張開準備提議送到我的機械師那里去,接著我又突然閉了。我的機械師這些天很忙——他已然變巨大的狼四奔跑。

“我懂一些——我可以看一看,如果你允許的話,”德華主提出來,“不過要等我把和貝拉送回家。”

邁克和我目瞪口呆地盯著德華。

“呃……謝謝,”邁克恢復平靜后說道,“但是我得去上班,要不改天吧。”

“沒問題。”

“再見。”邁克爬進車里,難以置信地搖著頭。

德華的沃爾沃在和我們隔著兩部車的地方停著,已經坐在里面了。

“這到底是怎麼回事兒?”德華為我開門的時候我低聲問道。

“只是想幫幫忙而已。”德華回答道。

接著等在后座上,含混不清地飛快地說道:

“你真不是那麼好的機械師,德華,或許你應該讓羅莎莉今晚去看一看,這樣的話,要是邁克決定請你幫忙的話,你就可以表現得通機械了,你知道。不過,要是羅莎莉出手幫忙的話,邁克臉上的表可就沒那麼有意思啦,但是既然羅莎莉就要到別去上大學了,我想那可不是什麼好點子。太糟糕了。盡管我猜你對邁克的車也只能做到這樣了,你甚至搞不懂怎麼調好一輛能優良的意大利跑車的音量呢。對,說到意大利和我在那里的跑車,你還欠我一輛黃的保時捷呢。我不知道我還能不能等到圣誕節……”

一會兒之后我就不想去聽了,在我調整到耐心模式之后,我就讓活潑的聲音變嗡嗡的背景音了。

在我看來德華好像在回避我的問題一樣。好極了,他很快就會和我單獨在一起了,這只不過是時間的問題。

德華似乎也意識到了這一點。他和往常一樣讓在通往卡倫家的車道下車,盡管此時我將信將疑地以為他會送到門口,然后陪走進去呢。

一下車就兇狠狠地看了他一眼。德華似乎十分自然,無于衷。

“待會兒見。”他說,接著他作非常微妙地點了點頭。

消失在樹林中。

他掉轉車頭朝福克斯開去,一路上一言不發。我等待著,想知道他是否會自己提出來。他沒有,這讓我到很張。吃午飯的時候看見什麼啦?是他不愿意告訴我的事,我努力想出他不肯告訴我的理由。或許在我開口問之前我得先準備好,這樣會更好。我不想被嚇倒,讓他認為我不能應付,不管是什麼事

我們一直默不作聲,直到我們回到查理的屋子。

“今晚家庭作業不多。”他小聲咕噥道。

“噢。”我應聲道。

“你覺得我會被允許進屋嗎?”

“你接送我上學查理是不會以拳相向的。”

但是我確定查理回到家看到德華在馬上就會臉繃起來的,或許我晚餐得額外做點什麼。

進屋后,我朝樓梯走去,德華則跟著我。他懶洋洋地躺在我的床上,注視著窗外,好像無視于我的急躁不安。

我收起書包,打開電腦。有一封我媽媽發過來的郵件,我還沒來得及回復,要是我很久不回信的話,會驚慌失措的。在等待著我那老態龍鐘的電腦慢慢息著醒過來的時候,我在桌上不停地敲打著手指頭;它們敲擊著桌面,斷斷續續的,有些焦急不安。

接著他的手指按在我的上面,讓它們停下來。

“我們今天有些煩躁嗎?”他小聲問道。

我抬頭看著他,打算挖苦一番,但是他的臉離我比想象的要近。他金的眼眸在緩慢地燃燒,和我只隔幾英寸,而他的呼吸令我張開的雙到冰涼,我的舌尖能夠嘗到他的氣息。

猜你喜歡

分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接

問題反饋

反饋類型
正在閱讀: