當前位置: 芒果小說 恐怖靈異 地獄 第一百零六章

《地獄》第一百零六章

午後蒼白的太低垂在大教堂廣場上空,將喬托鐘樓的白大理石片照得閃閃發亮,並將鐘樓長長的影投在佛羅倫薩雄偉的聖母百花大教堂上。

羅伯特·蘭登悄悄走進大教堂時,伊格納奇奧·布索尼的葬禮已經開始。他找了個座位坐下來,為伊格納奇奧的一生能夠被在這裡得以紀念而到高興,因為他多年來一直在心照管這座不朽的大教堂。

雖然外觀彩明亮,佛羅倫薩這座大教堂的部卻樸實無華,沒有任何裝飾。儘管如此,這一主義的聖所里今天還是瀰漫著歡慶的氣氛。來自義大利各地的政府員、朋友和藝界的同事紛紛走進這座大教堂,紀念那位他們親昵地稱作「小主教座堂」的樂天派胖子。

報道說,布索尼是在做著他最喜歡做的事——深夜在大教堂周圍散步——時離開人世的。

葬禮的基調出人意料地歡快,朋友和家人們紛紛幽默地致詞,有位同事說布索尼自己承認,他對文藝復興藝的熱完全可以與他對義大利醬面和焦糖布丁的熱相媲

儀式結束后,送葬的人聚集在一起,開心地回憶著伊格納奇奧的生前軼事。蘭登在大教堂轉悠,欣賞著伊格納奇奧曾經那麼熱的藝品……穹頂下方是瓦薩里的《最後審判》、多納泰羅和吉貝爾的彩玻璃窗,烏切的大鐘,以及經常被人忽視的馬賽克鋪飾的地面圖案。

Advertisement

蘭登不知不覺中站在了一個悉的面孔前——但丁·阿利基耶里。在米凱利諾這幅著名的壁畫中,這位偉大的詩人站在煉獄山前,出雙手,彷彿要進行謙卑的祭奉一般,捧著他的傑作《神曲》。

蘭登不好奇,但丁是否想到過自己這部史詩會對世界產生的影響,在數百年後,在這位佛羅倫薩詩人本人絕對沒有預見過的未來。他尋找到了永恆的生命,蘭登想,回想起希臘早期哲學家們對榮譽的看法。只要人們提及你的名字,那就是你的永生。

蘭登穿過聖伊麗莎白廣場、回到佛羅倫薩豪華的布魯列斯基飯店時,夜幕已經降臨。他走進樓上自己的房間,看到一個大包裹正在那裡等著他。他如釋重負。

終於送來了。

這就是我請辛斯基送來的包裹。

他趕剪開盒子上的明膠,取出裡面的寶貝,欣地看到它經過心包裹,下面還墊著氣泡塑料

不過,蘭登意外地發現,盒子里還多了幾樣東西。看樣子伊麗莎白·辛斯基用了的強大影響力,找到了幾件他沒有提出要求的東西。盒子里有蘭登自己的服——老式襯、卡其布子、磨損舊了的哈里斯花呢上——全都被洗凈熨好。就連他的科爾多瓦路夫皮鞋也在裡面,而且剛剛過。他還欣喜地看到了自己的錢包。

Advertisement

不過,真正讓蘭登會心一笑的卻是裡面的最後一個件。他既因為這個件終於被歸還而釋然……又為自己對它如此在意而有幾分尷尬。

我的米老鼠手錶。

蘭登立刻將這塊收藏版手錶戴到手腕上。磨損的皮錶帶在皮上讓他有一種奇怪的安全。等他重新換上自己的服、穿回那雙路夫皮鞋后,羅伯特·蘭登覺得自己幾乎又復原了。

他從門房那裡借了一個布魯列斯基飯店的大手提袋,將一個珍貴的包裹放在裡面,走出了飯店。他沿著卡爾扎伊烏奧利路向維奇奧宮孤零零的尖頂走去,傍晚溫暖得異乎尋常,給他這段漫步增添了夢幻般的氣息。

到達后,他去保安室登記了一下,那裡已經有他的名字,應邀去拜訪瑪塔·阿爾瓦雷茲。他被領進了五百人大廳,裡面仍然有熙熙攘攘的遊客。他到得非常準時,期待著瑪塔會在門口迎接他,不料卻哪裡都見不到影。

他招呼一位恰好經過那裡的講解員。

「對不起,」蘭登大聲喊道,「請問你見到瑪塔·阿爾瓦雷茲了嗎?」那位講解員臉上出了燦爛的笑容。「阿爾瓦雷茲士?!不在這裡!剛生了孩子!卡塔琳娜!可漂亮了!」

蘭登聽到瑪塔的好消息后高興極了。「啊……太好了,真是太好了!」

講解員匆匆走遠后,蘭登琢磨自己該如何理包裹里的東西。

Advertisement

他立刻打定主意,穿過擁的五百人大廳,經過瓦薩里的壁畫,徑直走進維奇奧宮博館,盡量不讓任何保安看到。

最後,他來到了博館狹窄的過道外。過道里沒有燈,幾個小立柱外加纜繩將它隔離了開來,指示牌上寫著:CHIUSO/關閉。

蘭登小心地看了看四周,然後從纜繩下方溜進了黑漆漆的空間里。

他小心翼翼地手從手提袋裡取出一個小巧的包裹,撕去外面的氣泡塑料包裝。

塑料拿開后,但丁的死亡面當即直勾勾地凝著他。脆弱的石膏面仍然裝在原來的封塑料袋裡,是蘭登請辛斯基幫他從威尼斯火車站的儲櫃里取來的。面似乎完好無損,除了——背面多了一首詩,是用優的花字書寫的。

蘭登看了一眼文展櫃。但丁的死亡面是面對觀眾展示的……誰也不會注意它的背面。

他將面小心地從封塑料袋裡取出來,輕輕舉起它,將它放回到展櫃里的托座上。面正好卡到位,在自己悉的紅天鵝絨背景中安頓下來。

蘭登關上展櫃,站立著凝視但丁那蒼白的面容——它在黑漆漆的房間里形同鬼魅。終於回家了。

他在離開展室前悄悄移走了小立柱、纜繩和標識牌。他向展廳另一邊走去時,停下腳來與一位年輕的講解員說話。

Advertisement

「小姐?」蘭登說。「但丁死亡面上方的燈應該打開,黑暗中本看不清。」

「對不起,」講解員說,「那個陳列已經關閉,而且那裡沒有但丁的死亡面了。」

「這就怪了,」蘭登裝出一副驚訝的樣子,「我剛剛還在欣賞它呢。」

講解員的臉上出疑的表

匆匆向過道走去時,蘭登悄悄溜出了博館。

猜你喜歡

分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接

問題反饋

反饋類型
正在閱讀: